返回部落格

10 個會議摘要與行動項目的 AI 提示詞

十個可直接複製貼上的 AI 提示詞,把雜亂的會議筆記變成清楚的摘要和有指派對象的行動項目——讓你每次開完會都清楚知道誰負責什麼。

10 個會議摘要與行動項目的 AI 提示詞
會議剛結束。大家點點頭,說「好,就這麼辦」,然後闔上筆電。二十分鐘後,你盯著一份空白文件,努力回想到底誰答應要做什麼——還有那個截止日是星期四,還是星期四。
你不是不會開會,會議本來就是這樣。在一份針對 5,000 名知識工作者的調查中,54% 的人表示他們經常開完會卻搞不清楚下一步是什麼、哪個任務該由誰負責。對話發生了,後續執行卻蒸發了。
AI 大概十秒就能解決大部分問題——貼上你的筆記或逐字稿,跑一個提示詞,就得到一份附帶行動項目的清楚摘要。但有個沒人提的陷阱:偷懶的提示詞給你偷懶的摘要,而太過信任的提示詞會很樂意幫一個根本沒人主動接的任務「發明」一個負責人。這篇指南給你 10 個能把事情做對的提示詞,再加上幾個讓 AI 老實交代的習慣。

為什麼「幫我摘要這場會議」只會給你一坨沒用的東西

在 ChatGPT 裡打「幫我摘要這場會議」,你會得到一個技術上算摘要、實際上沒用的東西:一整面條列式重點,寫著「團隊討論了時程」,卻從來沒告訴你他們對時程決定了什麼。
解法是別再要一份摘要,改成要一份有特定形狀的特定文件。每個好的會議提示詞都會做三件事:
  • 指派角色。「你是一位執行助理」或「你是一位專案經理」,這會告訴 AI 什麼才算重要、什麼只是閒聊。
- 定義明確的輸出。別說「弄得有結構一點」。把你要的區塊和欄位寫清楚:決議、行動項目(含負責人和截止日)、待解問題。
  • 設下它沒法閃躲的規則。最關鍵的一條:絕不發明沒有實際提到的負責人或截止日。
最後那條規則,就是「一份能直接寄出的紀錄」和「一份偷偷瞎掰的紀錄」之間的差別。我們會把它寫進下面每一個提示詞裡。想看這個概念更深入的版本,請參考一個完美提示詞的解剖角色提示

貼上任何東西之前:30 秒的隱私檢查

會議筆記是你會交給 AI 的文字裡最敏感的一類——薪資、客戶名字、法律討論、還沒成形的策略。在你貼上一份逐字稿之前,花 30 秒想想它要去哪裡。
- 把真正敏感的內容塗掉。把真實姓名換成「人物 A」,並拿掉薪資數字、客戶識別資料,以及任何法律或醫療相關的內容。AI 不需要真實姓名也能幫你整理筆記。
  • 搞清楚你的方案層級。在免費以及一般消費者的 Plus/Pro 方案上,你的對話可能會被拿去訓練模型,除非你把它關掉(在 ChatGPT 裡:設定 → 資料控制)。Business、Team 和 Enterprise 方案預設不會拿你的內容來訓練。
- 任何機密內容,請用企業方案——或乾脆別貼。一場談論某人績效的一對一,或一場敏感的董事會討論,不該進到個人的免費帳號裡。
這不是疑神疑鬼,這是「順手好用的工具」和「資料外洩」之間的差別。一旦你想清楚這些文字要去哪裡,下面的提示詞就能搞定其餘的事。
卡通圖:左邊雜亂的會議筆記,變成右邊一份整齊、每項都標明負責人的待辦清單
卡通圖:左邊雜亂的會議筆記,變成右邊一份整齊、每項都標明負責人的待辦清單

10 個會議提示詞

每個提示詞都用 {{雙層大括號}} 標出你要替換的部分——把你的筆記或逐字稿貼在寫著 {{transcript}} 的地方,其餘的再填進去。它們是為現在的模型寫的(ChatGPT 的 GPT-5.5、Claude Opus 4.8、Google 的 Gemini 3 Flash),但它們不挑——任何當前的 AI 助理都能處理。一如往常,把輸出當成一份很不錯的初稿,而不是聖旨。

1. 30 秒的高層摘要

用在某位忙碌的主管只要結果、其他一概不要的時候。這個提示詞會剝掉逐字逐句的過程,給你決議和影響。

You are an executive assistant. Read the meeting notes below and write a TL;DR for a busy leader who was not in the room.

Output exactly:
1. A one-sentence headline of what this meeting was really about
2. "Key outcomes" — 3 bullets
3. "Decisions made"
4. "Risks or timeline impacts"

Ignore small talk, scheduling logistics, and minor tangents. Do not use vague phrases like "the team discussed" — state what was actually decided. Keep it under 150 words.

Notes:
{{transcript}}

2. 附負責人與截止日的行動項目

你會用得最多的一個——也是最容易出錯的一個,因為 AI 很愛把任務指派給從沒答應的人。這個提示詞裡的規則會逼它把任何不清楚的地方標出來,而不是用猜的。

Extract every action item from the notes below into a table with these columns: Task | Owner | Due Date | Priority (High/Medium/Low).

Rules:
- Only create a row when there is a clear task.
- If the owner was not clearly stated, write "UNASSIGNED." If no due date was given, write "TBD." Never guess an owner or a date.
- Below the table, add a section titled "Needs clarification" listing any task where the owner or deadline is missing.

Notes:
{{transcript}}
那條 UNASSIGNEDTBD 的指示就是整個關鍵。少了它,AI 會用聽起來很有把握的虛構內容把空缺填滿,然後你三週後才發現,原來「某個人」本來該寄信給客戶。

3. 正式會議紀錄

用在董事會、委員會,以及任何會變成正式紀錄的場合。約束在這裡很重要——一份發明出投票結果的正式紀錄,比完全沒有紀錄還糟。

You are a professional minute-taker. From the notes below, produce formal meeting minutes in this structure:

- Meeting title, date, and time
- Attendees (and anyone noted as absent)
- Agenda items discussed
- Decisions made (numbered)
- Action items (table: Owner | Action | Deadline)
- Open questions / parking lot
- Next meeting

Use neutral, factual language. Do not add commentary or interpretation, and do not invent motions, votes, names, or any detail that is not in the notes.

Notes:
{{transcript}}

4. 摘要一份冗長的 Zoom 或 Teams 逐字稿

原始逐字稿很雜亂——「Speaker 1」、時間戳記、半截句子,而且整整 60 分鐘。這個提示詞就是為此而生,而且它直接借用了 Anthropic 自家提示詞指南裡的一個技巧。

{{transcript}}

Above is a raw meeting transcript. First, find and quote the 5–8 most important moments — decisions, commitments, and disagreements. Then, using only those quotes, write a summary with:
- Context (one line)
- Key decisions
- Action items (Owner, Due date — write UNASSIGNED/TBD if not stated)
- Open questions

The speaker labels may be generic (Speaker 1, Speaker 2). Attribute statements to the label given. Do not guess anyone's real name.
有兩件事讓這個方法奏效。第一,逐字稿放在最上面,在指令之前——Anthropic 的指引指出,把一份長文件放在你的問題之前,可以讓回答品質提升多達 30%。第二,要求 AI 先引用關鍵時刻,會逼它把摘要建立在實際說過的話上,而不是從一團模糊裡轉述。

5. 後續追蹤的回顧信

把會議變成那封你欠大家的信——每個人的任務都被點名列出,這樣誰都沒法說自己沒看到。

Using the meeting notes below, write a short follow-up email to attendees.

Structure:
- A one-line thank you
- "Quick recap" — 3 to 4 key points
- "Decisions made"
- "Your action items" — grouped by person, each with its deadline
- A closing line confirming the next meeting (if one was set)

Professional but warm. Under 200 words.

Notes:
{{transcript}}
把行動項目按人分組,就是讓一份回顧真正有用的那個小細節——每個人都會直接滑到自己的名字。想更掌握語氣,請參考寫專業電子郵件的 AI 提示詞

6. 決議紀錄

團隊很少忘記他們決定了什麼——他們忘記的是為什麼,然後一個月後又把它重新吵一遍。這個提示詞會把理由和那些沒選的路都記下來。

Build a decision log from the notes below. For each decision, output a row:

Decision | Why (one line) | Decision owner | Alternatives considered or rejected

Only log decisions that were actually agreed — not topics that were merely discussed. If something was explicitly postponed, list it separately under "Deferred — not yet decided."

Notes:
{{transcript}}

7. 待解問題、卡關點與風險

會從縫隙裡漏掉的,通常不是決議——而是那些沒解決、每個人都以為別人在追蹤的事。

From the notes below, pull three separate lists:

A. Open questions — things asked but never answered
B. Blockers — anything stopping progress, and who or what is blocked
C. Risks or concerns raised

Note who raised each item. Do not include anything that was resolved during the meeting. If a list has nothing in it, write "None identified."

Notes:
{{transcript}}

8. 業務或客戶通話摘要

一份籠統的摘要會把業務通話裡的精華全丟掉。這個提示詞會留住購買訊號、反對意見,以及下一步。

You are a sales assistant. Summarize the following client call for our records.

Sections:
- Key points (3–5 bullets)
- Client pain points
- Buying signals (timeline, budget, or intent cues)
- Objections or concerns (quote the client where possible)
- Competitor mentions
- Next steps (action, owner, due date)

Only list next steps that move the deal forward.

Call notes:
{{transcript}}

9. 一對一與敏感會議筆記

一對一或績效談話的筆記,日後可能出現在某份 HR 檔案裡,所以這裡的規則會避免 AI 對一個真實的人妄加評論。

Summarize these 1:1 notes between a manager and their direct report.

Sections:
- Main topics discussed
- Concerns raised by the report
- Wins to recognize
- Manager follow-ups before the next 1:1

Rules: separate facts from interpretation (label anything that's an inference). Use neutral language — no evaluative labels like "strong performer" or "problematic." Stick to what was actually said.

Notes:
{{transcript}}
這是清單裡敏感度最高的提示詞。在你貼上任何績效談話的內容之前,重讀上面那段隱私檢查——而且只要有疑慮,就把名字塗掉。

10. 把摘要變成有優先順序的任務清單

有了摘要之後,這個提示詞會把它變成你真正能拿來動手的東西——排好順序、估好工作量、分好類。

Here is a meeting summary: {{summary}}

Convert every action item into a prioritized task list. For each task, output:

Priority (P1/P2/P3) | Task | Owner | Due date | Effort (S/M/L)

Sort by priority, P1 first. Put anything that's blocked or missing an owner in a separate "Needs clarification" section at the bottom.

如何處理一份冗長的會議逐字稿

一場兩小時的會議會產出一整面文字,而 AI 在某個點開始會把開頭的內容漏掉。這裡說明實際上是怎麼回事,以及該怎麼繞過去。
首先,忘掉那個老掉牙的「字數上限」迷思。AI 模型是以 token(字詞的小區塊)來閱讀的,真正的限制在於它一次能容納多少。陷阱是:消費版 ChatGPT 能容納的,遠比大家以為的少,而 Claude 和 Gemini 各自能吃下大約一百萬個 token——足以應付一份很長的逐字稿。如果你要貼的是一場馬拉松式會議,Claude 或 Gemini 比較不會卡住。
當一份逐字稿長到沒辦法一次貼完,別硬來——把它拆開:
  • 依議程段落或主題切分逐字稿,不要切在句子中間。
- 各個區塊各自摘要。
  • 然後把這些區塊摘要貼回去,要一份「摘要的摘要」。
這種「分批摘要」的做法,就是你不讓 AI 偷偷忘掉前半段、撐過一場 90 分鐘會議的方法。
卡通圖:一個人拿著放大鏡審視 AI 生成的會議回顧,在寄出前核對負責人和日期
卡通圖:一個人拿著放大鏡審視 AI 生成的會議回顧,在寄出前核對負責人和日期

每個人都跳過的那一步:寄出前先檢查

關於 AI 會議摘要有個讓人不太舒服的真相:它們很有把握、格式很漂亮,而且有時候是錯的。危險的不是亂碼——而是一個乾淨、看起來很合理、卻被指派給錯誤人選的行動項目,或是一個其實還在爭論中的「決議」。
這不是空談。當研究人員研究 OpenAI 的 Whisper 轉錄工具時,有人在每 10 段公開會議的音檔轉錄裡,就有 8 段發現被憑空捏造的文字——那些字根本沒人說過。摘要模型比這乖多了,但教訓還是成立:AI 會用看似合理的虛構內容填補空缺,而會議筆記裡大多是空缺。
所以在你按下寄出之前,快速檢查一遍:
  • 掃一遍負責人。每個名字真的都對應到答應做那個任務的人嗎?任何標成 UNASSIGNED 的,是去問清楚的提示,而不是失敗。
- 抽查兩三個行動項目,對照你的記憶或逐字稿。
  • 留意被發明出來的具體細節——精確的日期、金額數字,或是你不記得自己做過的「決議」。
- 果斷刪掉。如果某一行感覺不對,就把它砍掉。一份比較短但正確的回顧,勝過一份完整卻虛構的。
這正是為什麼上面那些提示詞會逼 AI 用 UNASSIGNED 和 TBD 而不是用猜的:它們讓 AI 把空缺攤給你看,而不是把它蓋過去。

讓你的會議提示詞可以重複使用

如果你每週都開同幾種會議——一場站立會議、一次客戶確認、一場一對一——你不會想每次都重寫這些提示詞,或翻遍舊對話去找那個有效的版本。整件事的重點就是重複使用。
訣竅是把每個提示詞存一次,把會變動的部分用 {{variables}} 標起來。你的行動項目提示詞保持一模一樣,只有 {{transcript}} 會替換,於是你每個星期一都能拿到同樣清楚的格式,根本不必多想。(更多細節請看 AI 提示詞裡的變數。)
這正是 PromptNest 為此打造的功能。你把一個提示詞存一次,帶上像 {{transcript}}{{meeting_type}} 這樣的佔位符,當你需要時,一個小表單會跳出來讓你填空——填好的提示詞就會落在你的剪貼簿上,隨時能貼進 ChatGPT、Claude 或 Gemini。它是一款原生 Mac 軟體,所以你的會議提示詞,離任何視窗都只差一個鍵盤快捷鍵。

讓任何會議提示詞都奏效的三條規則

你不需要把十個提示詞都背起來,你需要三個習慣,它們能搞定幾乎任何會議摘要:
  1. 把形狀講清楚。給 AI 一個角色,以及你要的確切區塊或欄位。「幫我摘要一下」就是你拿到一坨糊狀物的原因。
2. 讓它標出空缺,而不是填滿空缺。告訴它,當負責人或日期缺漏時就寫 UNASSIGNED 或 TBD,這樣它就絕不會自己發明一個。
  1. 寄出前先讀過。花三十秒核對負責人和日期,就是「一份大家信得過的回顧」和「一份製造新麻煩的回顧」之間的差別。

你的下一場會議,搞定

從簡單的開始:挑你會用得最多的兩個提示詞——大多數人最後都選了行動項目表格和回顧信——然後把它們存在你能快速抓到的地方。一則筆記、一份文件,什麼都行,只要是你真的會打開的。
如果你寧可不必每次都翻找筆記,PromptNest 會把你的會議提示詞整理好、放在一個鍵盤快捷鍵之外,連 {{variables}} 都內建好了,你只要丟進逐字稿就能開跑。它是一款原生 Mac 軟體——在 Mac App Store 上 $19.99 一次性買斷、無訂閱——就是為了這種重複使用而打造的。不管用哪種方式,目標都一樣:走出你的下一場會議時,知道後續會自己把自己寫好。